音楽用語 【en】
音楽用語 |
---|
en |
読み方 |
〔仏:アン〕 |
解説 |
~で、~に、~へ、~ふうに |
音楽用語 |
en animant |
読み方 |
〔仏:アン・アニマン〕 |
解説 |
生き生きと速く、活気付けて |
音楽用語 |
en cédant |
読み方 |
〔仏:アン・セダン〕 |
解説 |
遅くなりながら |
音楽用語 |
en chantant |
読み方 |
〔仏:アン・シャンタン〕 |
解説 |
歌いながら |
音楽用語 |
en dedans |
読み方 |
〔仏:アン・ドゥダン〕 |
解説 |
心の中で |
音楽用語 |
en dehors |
読み方 |
〔仏:アン・ドゥオール〕 |
解説 |
浮き立たせて |
音楽用語 |
en diminuer(en dim.) |
読み方 |
〔仏:アン・ディミニュエ〕 |
解説 |
だんだん小さく |
音楽用語 |
en élargissant |
読み方 |
〔仏:アン・エラルジサン〕 |
解説 |
だんだん遅く |
音楽用語 |
en élargissant beaucoup |
読み方 |
〔仏:アン・エラルジサン・ボク〕 |
解説 |
だんだん遅くしながら大きく |
音楽用語 |
en élargissement beaucoup |
読み方 |
〔仏:アン・エラルジスマン・ボク〕 |
解説 |
もっと遅く |
音楽用語 |
en hâte |
読み方 |
〔仏:アナート〕 |
解説 |
急いで |
音楽用語 |
en même temps |
読み方 |
〔仏:アン・メーム・タン〕 |
解説 |
同時に |
音楽用語 |
en mesure |
読み方 |
〔仏:アン・ムジュール〕 |
解説 |
正確な拍子で、テンポを戻して |
音楽用語 |
en ralentissant |
読み方 |
〔仏:アン・ラランティッサン〕 |
解説 |
だんだん遅く |
音楽用語 |
en retenant |
読み方 |
〔仏:アン・ルトナン〕 |
解説 |
直ちに速度を緩めて |
音楽用語 |
en rondeau |
読み方 |
〔仏:アン・ロンドー〕 |
解説 |
ロンドふうに |
音楽用語 |
en s’apaisant |
読み方 |
〔仏:アン・サペザン〕 |
解説 |
静かに |
音楽用語 |
en serrant |
読み方 |
〔仏:アン・セラン〕 |
解説 |
次第に速く |
音楽用語 |
en silence |
読み方 |
〔仏:アン・シランス〕 |
解説 |
黙って、無言で |
音楽用語 |
en valeur |
読み方 |
〔仏:アン・ヴァルール〕 |
解説 |
強調して |
音楽用語 |
en augmentant |
読み方 |
〔仏:アン・オグマンタン〕 |
解説 |
次第に強く |
音楽用語 |
enchaîner |
読み方 |
〔仏:アンシェネ〕 |
解説 |
続けて、次の楽章に切れ目なく続くこと |
音楽用語 |
enchaînez |
読み方 |
〔仏:アンシェネ〕 |
解説 |
続けて、次の楽章に切れ目なく続くこと |
音楽用語 |
encore |
読み方 |
〔仏:アンコール〕 |
解説 |
①もう一度、さらに ②アンコール。コンサートなど終演後に観客の求めに応じて追加演奏すること。 |
音楽用語 |
encore plus |
読み方 |
〔仏:アンコール・プリュ〕 |
解説 |
前よりもっと |
音楽用語 |
Ende |
読み方 |
〔独:エンデ〕 |
解説 |
終わり |
音楽用語 |
ending |
読み方 |
〔英:エンディング〕 |
解説 |
コーダ、結尾、後奏 |
音楽用語 |
energia |
読み方 |
〔伊:エネルジーア〕 |
解説 |
力、活力 |
音楽用語 |
énergie |
読み方 |
〔仏:エネルジ〕 |
解説 |
力、活力 |
音楽用語 |
energico |
読み方 |
〔伊:エネルジコ〕 |
解説 |
力強い、精力的な |
音楽用語 |
énergique |
読み方 |
〔仏:エネルジーク〕 |
解説 |
力強い、,精力的な |
音楽用語 |
energisch |
読み方 |
〔独:エネルギッシュ〕 |
解説 |
力強い、,精力的な |
音楽用語 |
enfasi |
読み方 |
〔伊:エンファジ〕 |
解説 |
力強さ |
音楽用語 |
enfaticamente |
読み方 |
〔伊:エンファティカメンテ〕 |
解説 |
強調して、力をこめて |
音楽用語 |
enfatico |
読み方 |
〔伊:エンファーティコ〕 |
解説 |
強調して、力をこめて |
音楽用語 |
enfler |
読み方 |
〔仏:アンフレ〕 |
解説 |
だんだん強く |
音楽用語 |
English horn |
読み方 |
〔英:イングリッシュ・ホルン〕 |
解説 |
コーラングレ(coranglais)ともいいます。 |
音楽用語 |
Englisch-horn |
読み方 |
〔独:エングリッシュ・ホルン〕 |
解説 |
イングリッシュ・ホルンのドイツ名→cor anglais |
音楽用語 |
enharmonic |
読み方 |
〔英:エンハーモニック〕 |
解説 |
異名同音。 記譜上では異なりますが実際は同じ高さになること。A#(嬰イ音)とB♭(変ロ音)など。 |
音楽用語 |
enigma |
読み方 |
〔伊:エニグマ〕 |
解説 |
謎 |
音楽用語 |
énigmatique |
読み方 |
〔仏:エニグマティーク〕 |
解説 |
神秘的に、謎めいて |
音楽用語 |
enjoue’ |
読み方 |
〔仏:アンジュエ〕 |
解説 |
華やかな、楽しげな |
音楽用語 |
enlevé |
読み方 |
〔仏:アンルヴェ〕 |
解説 |
熱狂して、奔放な |
音楽用語 |
enlevez |
読み方 |
〔仏:アンルヴェ〕 |
解説 |
取って |
音楽用語 |
enlevez la sourdine |
読み方 |
〔仏:アンルヴェ・ラ・スルディヌ〕 |
解説 |
弱音器を取る |
音楽用語 |
ensemble |
読み方 |
〔仏:アンサンブル〕 |
解説 |
①共に、同時に ②2人以上の重奏、重唱 |
音楽用語 |
entendu |
読み方 |
〔仏:アンタンデュ〕 |
解説 |
事前に示された |
音楽用語 |
entfernt |
読み方 |
〔独:エントフェルント〕 |
解説 |
遠くで、エコーの効果を出して |
音楽用語 |
enthalten |
読み方 |
〔独:エントハルテン〕 |
解説 |
控えめに、抑えて |
音楽用語 |
enthousiasme |
読み方 |
〔仏:アントゥジアスム〕 |
解説 |
熱狂、熱情 |
音楽用語 |
Enthusiasmus |
読み方 |
〔独:エントゥジアスムス〕 |
解説 |
熱狂、熱情 |
音楽用語 |
entr'act |
読み方 |
〔仏:アントラ〕 |
解説 |
間奏曲(intermezzo) |
音楽用語 |
entrain |
読み方 |
〔仏:アントレーン〕 |
解説 |
元気、活気 |
音楽用語 |
entrance |
読み方 |
〔英:エントランス〕 |
解説 |
楽器の弾き始め、歌い出し |
音楽用語 |
entrata |
読み方 |
〔伊:エントラータ〕 |
解説 |
楽器の弾き始め、歌い出し |
音楽用語 |
entrée |
読み方 |
〔仏:アントレ〕 |
解説 |
①楽器の弾き始め、歌い出し ②前奏曲(prelude) |
音楽用語 |
entry |
読み方 |
〔英:エントリー〕 |
解説 |
楽器の弾き始め、歌い出し |
音楽用語 |
entschlossen |
読み方 |
〔独:エントシュロッセン〕 |
解説 |
決然とした、断固とした |
音楽用語 |
environ |
読み方 |
〔仏:アンヴィロン〕 |
解説 |
およそ、約 |